- 13 Jun 2011, 03:18
#281623
A idéia é muito boa, mas só vai rolar se tiver uma tradução muito pesada, o q é improvável, principalmente se for via um gadget do google..
E teríamos que seguir à risca as regras gramaticais, o que tbm é muito difícil.
E o inverso também tem que ser considerado, os gringos tem que fazer tudo direitinho.
Acho que rola mais se tiver uma espécie de "braço" no fórum próprio pra isso, de tal forma que quando a pessoa entrasse em outro país esse método de tradução tornaria fácil para a pessoa encontrar a parte em inglês, já que a tradução seria dos títulos permanentes do fórum, tipo o Relatos, Tópicos Importantes e talz...
e na frente dos títulos dos tópicos teria entre parênteses ( versão em inglês/english version ) caso seja em inglês ou ( versão em português/portuguese version) se for em português, assim fica fácil de localizar onde entrar..
ou um link que redirecione o cara pra versão em inglês..
E teríamos que seguir à risca as regras gramaticais, o que tbm é muito difícil.
E o inverso também tem que ser considerado, os gringos tem que fazer tudo direitinho.
Acho que rola mais se tiver uma espécie de "braço" no fórum próprio pra isso, de tal forma que quando a pessoa entrasse em outro país esse método de tradução tornaria fácil para a pessoa encontrar a parte em inglês, já que a tradução seria dos títulos permanentes do fórum, tipo o Relatos, Tópicos Importantes e talz...
e na frente dos títulos dos tópicos teria entre parênteses ( versão em inglês/english version ) caso seja em inglês ou ( versão em português/portuguese version) se for em português, assim fica fácil de localizar onde entrar..
ou um link que redirecione o cara pra versão em inglês..