- 01 Set 2012, 01:14
#699761
Fala, seu bando de ninfomaníacos!
Estava eu de bobeira catando umas músicas aqui no note quando me deparei com essa, vi a letra (tradução logo em seguida) e imaginei que deve ser algo como se sentir antes de ir pra festa catar umas cocotas, além de a música em si ser bastante motivacional também!
Espero que gostem, segue o vídeo e a tradução.
You know I know how - Tu sabes que eu sei como
To make em stop and stare as I zone out - fazer elas pararem e encararem enquanto eu agito (seja o observado, não o observador - Mystery)
The club can't even handle me right now - o clube não é o suficiente para mim agora
Watchin you I'm watchin you we go all out - vendo tu me veres a gente se solta todo
The club can't even handle me right now (yeahhhhh) - o clube não é o suficiente para mim agora (no sentido de "isso aqui é muito pouco pra mim)
Hey
I own the light and I don't need no help - eu mando na energia (acho que foi isso) e não preciso de ajuda
Gotta be the feeling that scarface player - tenho que estar me sentindo como jogador Scarface (tem um tópico do Don Conejo sobre ele)
Stuntin go wild can't handle this plan - Agitando fique 'selvagem' (sem frescuras, com atitude e instinto), não dou conta de me controlar (não é a tradução literal, mas o sentido acredito ser esse)
Life of the club arrogant like yeah! - vida no clube, arrogante como yeah (percebam o inner do eu lírico - e arrogante no sentido de cafajeste e confiante, não de filho da puta)
Top like money all the girls just melt - no topo como dinheiro (não me venham gastar dinheiro com mulher em festa, pelamourdideus), as mina pira
Want to many all know me like Twelve - todas querem me conhecer como Twelve (vai saber O_o)
Look like cash and they all just stare - Parecer como dinheiro e todas elas encaram (ficam vidradinhas babando)
Bottles, Models, standin on chairs - garrafas, modelos, em cadeiras
Fall out coz that's the business - agitar, pois é esse o negócio
All out it's so ridiclous - chega a ser ridículo
Zone out so much attention - agitar, tanta atenção
Scream out I'm in the building (hey! ) - grite "estou no pedaço!"
They watchin I know this - elas estão olhando, eu sei disso
I'm rockin I'm rolling - estou agitando e me divertindo (tradução não literal)
I'm holding, I know it - eu sei disso
You know it - eu sei disso
You know I know how - leiam ali em cima novamente preguiça de digitar tudo (e copicola tbm)
To make em stop and stare as I zone out
The club can't even handle me right now
Watchin you I'm watchin you we go all out
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
Hey
Still feelin myself I'm like outta control - ainda me sentindo fora de controle
Can't stop now more shots lets go - não posso parar, mais shots (vodka, tequila), vamos lá (beber de mais pode ser ruim pro jogo)
Ten more rounds can I get a KO - mais 10 rounds, talvez possar tem um K. O. (knock out)
Paparazzi trying to make me pose - paparazzi tentando me fazer posar
Came to party to I came no more - vim pra festa até não aguentar mais
Celebrate coz that's all I know - celebrar, pois é tudo que sei
Tip the groupies takin off their clothes - curtir as groupis tirando a roupa
Grand finale' like superbowl - grande final like superbowl (google it se não souber o q eh)
Go hard run the show - vá firme, comande o show
That's right wild out got money to blow - é isso aí, grana pra gastar loucamente (não vou nem comentar de novo neh?!)
More light more ice when I walk in the door - mais energia, mais gelo (na bebida creio eu) quando eu chegar
No hype I do it big all over the globe - sem frescura, eu faço isso em todo lugar
Yeah!
I said it - eu disse
Go tell it - vá espalhar
Confetti
Who ready? - quem está pronto?
I'm ready! - eu estou
You ready! - tu estás
Lets get it! - vamos lá!
You know I know how
To make em stop and stare as I zone out
The club can't even handle me right now
Watchin you watchin me we go all out
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! ) - ponha as mãos pro alto
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
You got me watchin now (hey) - agora estou te olhando
Got my attention now (hey) - tens minha atenção agora
Got everybody in the club wanting to know now - todos no clube querendo saber como
I am a ladies man - eu seu um galanteador
Come and be my lady and... - venha ser minha dama e...
We can ball, soo, ahhhhhh - podemos dançar, então, ah
Bring ya body here let me switch up the atmosphere - traga seu corpo aqui, me deixe mudar sua atmosfera pra melhor
Take you up out of this club and in my new limo - te tirar deste clube na minha limosine nova
Fly you all around the world - viajar contigo pelo mundo todo
What you want baby girl - o que você quiser, gata
Are you ready to go now! - estás pronta pra ir agora?!!
You know I know how
To make em stop and stare as I zone out
The club can't even handle me right now
Watchin you watchin me we go all out
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! )
Lets celebrate now
(Put your hands up! )
You know who shut it down!
É isso, cafajestagem nelas!
Estava eu de bobeira catando umas músicas aqui no note quando me deparei com essa, vi a letra (tradução logo em seguida) e imaginei que deve ser algo como se sentir antes de ir pra festa catar umas cocotas, além de a música em si ser bastante motivacional também!
Espero que gostem, segue o vídeo e a tradução.
You know I know how - Tu sabes que eu sei como
To make em stop and stare as I zone out - fazer elas pararem e encararem enquanto eu agito (seja o observado, não o observador - Mystery)
The club can't even handle me right now - o clube não é o suficiente para mim agora
Watchin you I'm watchin you we go all out - vendo tu me veres a gente se solta todo
The club can't even handle me right now (yeahhhhh) - o clube não é o suficiente para mim agora (no sentido de "isso aqui é muito pouco pra mim)
Hey
I own the light and I don't need no help - eu mando na energia (acho que foi isso) e não preciso de ajuda
Gotta be the feeling that scarface player - tenho que estar me sentindo como jogador Scarface (tem um tópico do Don Conejo sobre ele)
Stuntin go wild can't handle this plan - Agitando fique 'selvagem' (sem frescuras, com atitude e instinto), não dou conta de me controlar (não é a tradução literal, mas o sentido acredito ser esse)
Life of the club arrogant like yeah! - vida no clube, arrogante como yeah (percebam o inner do eu lírico - e arrogante no sentido de cafajeste e confiante, não de filho da puta)
Top like money all the girls just melt - no topo como dinheiro (não me venham gastar dinheiro com mulher em festa, pelamourdideus), as mina pira
Want to many all know me like Twelve - todas querem me conhecer como Twelve (vai saber O_o)
Look like cash and they all just stare - Parecer como dinheiro e todas elas encaram (ficam vidradinhas babando)
Bottles, Models, standin on chairs - garrafas, modelos, em cadeiras
Fall out coz that's the business - agitar, pois é esse o negócio
All out it's so ridiclous - chega a ser ridículo
Zone out so much attention - agitar, tanta atenção
Scream out I'm in the building (hey! ) - grite "estou no pedaço!"
They watchin I know this - elas estão olhando, eu sei disso
I'm rockin I'm rolling - estou agitando e me divertindo (tradução não literal)
I'm holding, I know it - eu sei disso
You know it - eu sei disso
You know I know how - leiam ali em cima novamente preguiça de digitar tudo (e copicola tbm)
To make em stop and stare as I zone out
The club can't even handle me right now
Watchin you I'm watchin you we go all out
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
Hey
Still feelin myself I'm like outta control - ainda me sentindo fora de controle
Can't stop now more shots lets go - não posso parar, mais shots (vodka, tequila), vamos lá (beber de mais pode ser ruim pro jogo)
Ten more rounds can I get a KO - mais 10 rounds, talvez possar tem um K. O. (knock out)
Paparazzi trying to make me pose - paparazzi tentando me fazer posar
Came to party to I came no more - vim pra festa até não aguentar mais
Celebrate coz that's all I know - celebrar, pois é tudo que sei
Tip the groupies takin off their clothes - curtir as groupis tirando a roupa
Grand finale' like superbowl - grande final like superbowl (google it se não souber o q eh)
Go hard run the show - vá firme, comande o show
That's right wild out got money to blow - é isso aí, grana pra gastar loucamente (não vou nem comentar de novo neh?!)
More light more ice when I walk in the door - mais energia, mais gelo (na bebida creio eu) quando eu chegar
No hype I do it big all over the globe - sem frescura, eu faço isso em todo lugar
Yeah!
I said it - eu disse
Go tell it - vá espalhar
Confetti
Who ready? - quem está pronto?
I'm ready! - eu estou
You ready! - tu estás
Lets get it! - vamos lá!
You know I know how
To make em stop and stare as I zone out
The club can't even handle me right now
Watchin you watchin me we go all out
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! ) - ponha as mãos pro alto
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
You got me watchin now (hey) - agora estou te olhando
Got my attention now (hey) - tens minha atenção agora
Got everybody in the club wanting to know now - todos no clube querendo saber como
I am a ladies man - eu seu um galanteador
Come and be my lady and... - venha ser minha dama e...
We can ball, soo, ahhhhhh - podemos dançar, então, ah
Bring ya body here let me switch up the atmosphere - traga seu corpo aqui, me deixe mudar sua atmosfera pra melhor
Take you up out of this club and in my new limo - te tirar deste clube na minha limosine nova
Fly you all around the world - viajar contigo pelo mundo todo
What you want baby girl - o que você quiser, gata
Are you ready to go now! - estás pronta pra ir agora?!!
You know I know how
To make em stop and stare as I zone out
The club can't even handle me right now
Watchin you watchin me we go all out
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
(Put your hands up! )
The club can't even handle me right now (yeahhhhh)
(Put your hands up! )
Lets celebrate now
(Put your hands up! )
You know who shut it down!
É isso, cafajestagem nelas!