Fórum dedicado a traduções de materiais.
wolfox33
#777626 a galera ta marcando em traduzir assim... a ferramenta do youtube para tradução colaborativa ajuda muito, sem contar q tem sincronia automática e se alguém não traduzir a sua parte as outras pessoas podem cobrir
Avatar pua
fabiovilarino
#777631 Se conseguirem traduzir por favor postem o video aqui, parece ser muito bom pelo que estão falando.
Avatar pua
KingAM
#778015
Dr. Love escreveu:Galera, desculpem a demora! Só pude começar a trabalhar nisso hoje... Como o trecho era pequeno(55 a 60min.), terminei minha parte rápido. Como anda o resto do grupo?


Houve contratempos no trabalho do grupo, eu anymind e outros estivemos e ainda estamos muito atarefados com coisas da faculdade e trabalho. Anteontem recebi mais um parte que estava faltando dos 30 min que quero disponibilizar pro pessoal, no momento estou trabalhando na correção de alguns pontos do vídeo...

A minha internet não está muito boa pra postar :bravo Mas caso não dê certo a postagem dos primeiros 31 min com Legenda, eu vou disponibilizar o arquivo SRT pro pessoal, assim enquanto desfrutam da primeira parte a gente trabalha no restante do material ;)
Ewerton Reis
#778168 Vlw por posicionar a galera Arcanjo! quando eu casar, a amiga da minha mulher pode ser sua! hahahhaha
Avatar pua
Powerzitoo
#778379 Obrigado pelo posicionamento Arcanjo, esperamos a primeira parte do seminário, esperando muito ansioso,

Grande abraço!
Avatar pua
Addicted
#778472 traduzo esse e mais alguns se "VIParem" a minha conta.
Avatar pua
Amante Ideal
#779270 Excelente trabalho de vocês.


Estou ansioso para ver a tradução. Realmente, um excelente material.


Valeu.

:ajoelhar :ajoelhar
dyamond
#781891
Jacob Palmer escreveu:Estou ansioso para ver a tradução. Realmente, um excelente material.


Entao galera, como anda a tradução?
Avatar pua
shazzam
#781923 boa galera, ainda no aguardo, to luoco pra ver esse video