- 17 Jul 2013, 14:29
#828023
Fala, galera, tudo certo?
Bem, como podem ver, não possuo muitas mensagens aqui, pois somente agora, depois de alguns anos longe do fórum, resolvi dar as caras e dessa vez, ser mais produtivo. E quero dar minha contribuição para vocês: não necessariamente sobre pick-up, e sim sobre algo que é minha profissão, de certa forma: idiomas.
O nosso amigo GuRock escreveu esse sensacional artigo, que vale a pena ser lido: http://www.puabase.com/forum/ja-pensou-em-morar-em-outro-pais-o-gurock-ensina-t83291.html
Enfim, falando brevemente da minha profissão, eu sou tradutor e intérprete de alemão, inglês e português. Morei um bom tempo na Alemanha e voltei há pouco tempo para cá. Mas como brasileiro, tendo a pensar e agir como brasileiro, o que muitas vezes tem suas vantagens e desvantagens.
Vamos lá:
Morar no exterior é uma ÓTIMA experiência! Você conhece culturas novas, culinária nova, passa a prestar mais atenção ao mundo a nossa volta e nos tornamos, assim, mais tolerantes e abrimos nossa mente mais ainda. A mudança que existe dentro de nós é incrível, mesmo para quem passa uma semana, um mês lá fora! E lógico que a mímica ajuda, mas se você falar o idioma do lugar, muitíssimo melhor.
Mas quem já esteve lá fora, já percebeu que os brasileiros são conhecidos por formarem panelinha e raramente interagirem com os nativos. Na primeira vez que fui à Alemanha, dividi o apartamento com brasileiros e adivinhem: aquele acordo maroto de não falar português foi pro lixo em 20 minutos! Aproveitei, pois eu sempre dei a cara a tapa e falava na rua etc., e evitava ficar em casa, pois meu objetivo era querer falar a língua do lugar.
Aprendemos sempre com os erros, né? Isso me levou a pedir, numa segunda estadia, que eu fosse acomodado com nenhum brasileiro e português. E de fato, não fui. Não fiquem com brasileiros! É foda, pois bate aquela vontade de falar sem ter que pensar muito, às vezes me dava até dor de cabeça de ter que falar, ouvir, ler e entender tudo por 5, 7 horas, ou mesmo mais, mas chega uma hora que é parte da sua vida e você acaba internalizando tudo.
Bem, você agora está todo serelepe, não tem contato com brasileiros. Isso basta? Não. Porra, com quem você vai falar? Para nós, estudados no tema, estabelecer rapport é uma coisa fácil e, acima de tudo, necessária, a partir de um determinado momento. E isso é mais fácil quando é no nosso idioma. MAS COMO CARALHOS EU FAÇO ISSO NUMA LÍNGUA ESTRANGEIRA? Simples, se você está começando a aprender o idioma, aprenda essa frase: “I’m Brazilian”, “je suis brésilien”, “ich bin Brasilianer”, que seja. Falar que você é brasileiro tem efeitos grandes e os OUTROS é que querem fazer rapport com você, muitas vezes só isso é um grande DHV =D mas lógico que há a “brasilianifobia” e a pessoa virar a cara para você – ótimo, pois você não vai querer ficar conversando com alguém que se sente ameaçado por você, não? (relembrando o que já vemos há tempos, you’re the prize, motherfucker!)... aprenda, além do mais, palavras como “obrigado”, “por favor”, “com licença”, mesmo que seja só de passagem por algum lugar, a recepção das pessoas é muitíssimo melhor.
Enfim, mas ONDE conhecer nativos? em TODA PORRA DE LUGAR!! Mas em universidades é certo que você poderá conhecer bastante gente jovem, se inteirar das festas, mesmo que você não esteja fazendo um curso na faculdade!!
Outro passo é ver se na universidade ou no site da cidade existe algo chamado Tandem, ou language exchange program, como já perceberam, um programa de intercâmbio de idiomas. Você ensina português (sim, tem muita gente querendo aprender o nosso português!) e treina a língua desejada!! Caso não tenha, faça uns flyers e cole em murais de faculdade etc. Morando na Alemanha dessa última vez, fiz questão de procurar o escritório de Tandem da universidade e fiz amizade com duas alemãs, que me apresentaram aos amigos, me informaram de festas em repúblicas, fomos viajar... e tudo falando uma ou duas horas em português, e depois em alemão (no meu caso)! E sem CUSTO NENHUM!!
Restaurante universitário, cafés... em todo lugar você pode conhecer pessoas. E mesmo no curso de língua, mas cuidado, pois lá é capaz de ter outros brasileiros. Faça amizade, portanto, com os outros gringos que estão aprendendo o idioma. Eu conheci uma tcheca (sobre a qual falei em outro post meu), passei depois três dias na cidade dela, um suíço (filho do ex-vice-secretário-geral da Fifa!! imagina o style que foi! Aliás, na estadia na Suíça, totalmente gratuita, tenho vários RCs, mas ficam para outra hora!), belgas, chineses, espanhóis etc. E sempre todos estão motivados a não querer ficar em casa na 6ª à noite!! Ou seja, você já tem com quem sair, aproveitar o tempo, conhecer novos lugares!!
Ok, Fernando, tem mais dicas?? Sim, e vou resumi-las:
[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Estude em casa, sozinho. Compre livros, gramáticas, faça um investimento em si mesmo; dominar uma língua é uma grandíssima vantagem que você tem com os nativos, facilitando MUITAS VEZES o pick-up. [font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Flashcards. Veja o sistema em www.bab.la , que é online, mas faça os cartõeszinhos à mão. É um saco de início, mas depois você verá que você tem a capacidade de aprender centenas de palavras em um mês!![font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Rádio. Baixe o aplicativo Tune In (ou mesmo o site) para Android, ios... ouça as notícias, você terá tópicos para algumas conversas mais formais, aumenta seu vocabulário e compreensão – é um pouco DLV em interações você ficar falando “como? não entendi” a cada 30 segundos, apesar de ser parte do nosso progresso. Então pq errar na hora H, se podemos melhorar antes?[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]PU!!!! Sim, desenvolva suas rotinas (eu tenho uma minha que faz até mesmo os alemães mais chatos rirem) na língua, traduza seu material cautelosamente... improvisar na língua estrangeira é um passo para a fluência. E, claro, quando pegar uma guria nativa, você aprende vocabulário especial e ainda tem com quem conversar!! Esse papo de namorar com alguém de lá ajuda, é verdade. Mas nem precisa namorar, só o fato de pegar mesmo já é ótimo![font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Force a si mesmo a imitar o sotaque deles e peça para ser corrigido! A tendência de muitos é não ser corrigido[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Leia. Em dias que você dormirá no seu apto, você consegue tirar uns 10 minutos para ler alguma coisa. Leia em voz alta!! Isso ajuda muito![font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Vá ao cinema. São 2 horas aproximadas que você ouve a língua do lugar, relaxa a cabeça...[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Palavra-chave: Erasmus. É o nome do programa de intercâmbio dos estudantes europeus. Festas Erasmus tendem a ter preços melhores, várias nacionalidades, você faz rapidamente amizades etc.[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Não sei em outros países, falo mais pensando na Alemanha, mas para quem estiver por lá, procure pelos Studentenkeller, Studentenklubs, são barzinhos (alguns com balada) com preços incrivelmente baixos (uma cerveja em um bar varia entre 3,50 Euros a 4,- Euros, em um Stendentenklub eu pagava 1,50!) Bem, gente, é basicamente isso. Espero que você tenham tirado daí algumas dicas que possam ajuda-los a melhorar o aprendizado de uma língua. Existe, sim, a possibilidade de unir trabalho, com universidade, vida pessoal e PU. O choque cultural inicial é normal, até mesmo esperado, mas o segredo é não ficar em uma bolha brasileira! Já vou preparando agora contribuições como RCs!Forte abraço, cambada!
Fernando
P.S.: Ia colocar imagens para ilustrar, mas bateu a preguiça, mal aí!
Bem, como podem ver, não possuo muitas mensagens aqui, pois somente agora, depois de alguns anos longe do fórum, resolvi dar as caras e dessa vez, ser mais produtivo. E quero dar minha contribuição para vocês: não necessariamente sobre pick-up, e sim sobre algo que é minha profissão, de certa forma: idiomas.
O nosso amigo GuRock escreveu esse sensacional artigo, que vale a pena ser lido: http://www.puabase.com/forum/ja-pensou-em-morar-em-outro-pais-o-gurock-ensina-t83291.html
Enfim, falando brevemente da minha profissão, eu sou tradutor e intérprete de alemão, inglês e português. Morei um bom tempo na Alemanha e voltei há pouco tempo para cá. Mas como brasileiro, tendo a pensar e agir como brasileiro, o que muitas vezes tem suas vantagens e desvantagens.
Vamos lá:
Morar no exterior é uma ÓTIMA experiência! Você conhece culturas novas, culinária nova, passa a prestar mais atenção ao mundo a nossa volta e nos tornamos, assim, mais tolerantes e abrimos nossa mente mais ainda. A mudança que existe dentro de nós é incrível, mesmo para quem passa uma semana, um mês lá fora! E lógico que a mímica ajuda, mas se você falar o idioma do lugar, muitíssimo melhor.
Mas quem já esteve lá fora, já percebeu que os brasileiros são conhecidos por formarem panelinha e raramente interagirem com os nativos. Na primeira vez que fui à Alemanha, dividi o apartamento com brasileiros e adivinhem: aquele acordo maroto de não falar português foi pro lixo em 20 minutos! Aproveitei, pois eu sempre dei a cara a tapa e falava na rua etc., e evitava ficar em casa, pois meu objetivo era querer falar a língua do lugar.
Aprendemos sempre com os erros, né? Isso me levou a pedir, numa segunda estadia, que eu fosse acomodado com nenhum brasileiro e português. E de fato, não fui. Não fiquem com brasileiros! É foda, pois bate aquela vontade de falar sem ter que pensar muito, às vezes me dava até dor de cabeça de ter que falar, ouvir, ler e entender tudo por 5, 7 horas, ou mesmo mais, mas chega uma hora que é parte da sua vida e você acaba internalizando tudo.
Bem, você agora está todo serelepe, não tem contato com brasileiros. Isso basta? Não. Porra, com quem você vai falar? Para nós, estudados no tema, estabelecer rapport é uma coisa fácil e, acima de tudo, necessária, a partir de um determinado momento. E isso é mais fácil quando é no nosso idioma. MAS COMO CARALHOS EU FAÇO ISSO NUMA LÍNGUA ESTRANGEIRA? Simples, se você está começando a aprender o idioma, aprenda essa frase: “I’m Brazilian”, “je suis brésilien”, “ich bin Brasilianer”, que seja. Falar que você é brasileiro tem efeitos grandes e os OUTROS é que querem fazer rapport com você, muitas vezes só isso é um grande DHV =D mas lógico que há a “brasilianifobia” e a pessoa virar a cara para você – ótimo, pois você não vai querer ficar conversando com alguém que se sente ameaçado por você, não? (relembrando o que já vemos há tempos, you’re the prize, motherfucker!)... aprenda, além do mais, palavras como “obrigado”, “por favor”, “com licença”, mesmo que seja só de passagem por algum lugar, a recepção das pessoas é muitíssimo melhor.
Enfim, mas ONDE conhecer nativos? em TODA PORRA DE LUGAR!! Mas em universidades é certo que você poderá conhecer bastante gente jovem, se inteirar das festas, mesmo que você não esteja fazendo um curso na faculdade!!
Outro passo é ver se na universidade ou no site da cidade existe algo chamado Tandem, ou language exchange program, como já perceberam, um programa de intercâmbio de idiomas. Você ensina português (sim, tem muita gente querendo aprender o nosso português!) e treina a língua desejada!! Caso não tenha, faça uns flyers e cole em murais de faculdade etc. Morando na Alemanha dessa última vez, fiz questão de procurar o escritório de Tandem da universidade e fiz amizade com duas alemãs, que me apresentaram aos amigos, me informaram de festas em repúblicas, fomos viajar... e tudo falando uma ou duas horas em português, e depois em alemão (no meu caso)! E sem CUSTO NENHUM!!
Restaurante universitário, cafés... em todo lugar você pode conhecer pessoas. E mesmo no curso de língua, mas cuidado, pois lá é capaz de ter outros brasileiros. Faça amizade, portanto, com os outros gringos que estão aprendendo o idioma. Eu conheci uma tcheca (sobre a qual falei em outro post meu), passei depois três dias na cidade dela, um suíço (filho do ex-vice-secretário-geral da Fifa!! imagina o style que foi! Aliás, na estadia na Suíça, totalmente gratuita, tenho vários RCs, mas ficam para outra hora!), belgas, chineses, espanhóis etc. E sempre todos estão motivados a não querer ficar em casa na 6ª à noite!! Ou seja, você já tem com quem sair, aproveitar o tempo, conhecer novos lugares!!
Ok, Fernando, tem mais dicas?? Sim, e vou resumi-las:
[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Estude em casa, sozinho. Compre livros, gramáticas, faça um investimento em si mesmo; dominar uma língua é uma grandíssima vantagem que você tem com os nativos, facilitando MUITAS VEZES o pick-up. [font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Flashcards. Veja o sistema em www.bab.la , que é online, mas faça os cartõeszinhos à mão. É um saco de início, mas depois você verá que você tem a capacidade de aprender centenas de palavras em um mês!![font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Rádio. Baixe o aplicativo Tune In (ou mesmo o site) para Android, ios... ouça as notícias, você terá tópicos para algumas conversas mais formais, aumenta seu vocabulário e compreensão – é um pouco DLV em interações você ficar falando “como? não entendi” a cada 30 segundos, apesar de ser parte do nosso progresso. Então pq errar na hora H, se podemos melhorar antes?[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]PU!!!! Sim, desenvolva suas rotinas (eu tenho uma minha que faz até mesmo os alemães mais chatos rirem) na língua, traduza seu material cautelosamente... improvisar na língua estrangeira é um passo para a fluência. E, claro, quando pegar uma guria nativa, você aprende vocabulário especial e ainda tem com quem conversar!! Esse papo de namorar com alguém de lá ajuda, é verdade. Mas nem precisa namorar, só o fato de pegar mesmo já é ótimo![font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Force a si mesmo a imitar o sotaque deles e peça para ser corrigido! A tendência de muitos é não ser corrigido[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Leia. Em dias que você dormirá no seu apto, você consegue tirar uns 10 minutos para ler alguma coisa. Leia em voz alta!! Isso ajuda muito![font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Vá ao cinema. São 2 horas aproximadas que você ouve a língua do lugar, relaxa a cabeça...[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Palavra-chave: Erasmus. É o nome do programa de intercâmbio dos estudantes europeus. Festas Erasmus tendem a ter preços melhores, várias nacionalidades, você faz rapidamente amizades etc.[font=Symbol]·[font=Times New Roman][/font][/font]Não sei em outros países, falo mais pensando na Alemanha, mas para quem estiver por lá, procure pelos Studentenkeller, Studentenklubs, são barzinhos (alguns com balada) com preços incrivelmente baixos (uma cerveja em um bar varia entre 3,50 Euros a 4,- Euros, em um Stendentenklub eu pagava 1,50!) Bem, gente, é basicamente isso. Espero que você tenham tirado daí algumas dicas que possam ajuda-los a melhorar o aprendizado de uma língua. Existe, sim, a possibilidade de unir trabalho, com universidade, vida pessoal e PU. O choque cultural inicial é normal, até mesmo esperado, mas o segredo é não ficar em uma bolha brasileira! Já vou preparando agora contribuições como RCs!Forte abraço, cambada!
Fernando
P.S.: Ia colocar imagens para ilustrar, mas bateu a preguiça, mal aí!