- 07 Ago 2011, 05:06
#329954
Pessoal!
Escrevo esta sugestão-debate, para saber o que pensam a respeito de um "planejamento" de tradução de materiais.
Meu ingles é muito ruim, e vejo que com isso 80% do material me é vedado o conhecimento no PU.
O Dr. Love, e outros poucos do forum, traduziram otimos materiais para nós, enriquecendo assim, nossos jogos.
Existe muito mais material a ser traduzido, então porque ele não é traduzido? Simples, porque traduzir da trabalho,
traduzir tira tempo, e "time is money". Tempo que poderia ser usado para trabalho, ganhar dinheiro etc, e por isso,
muitos não traduzem, mesmo sabendo que isso seria de grande ajuda para o forum, para todos nós.
Vejo materiais muito maravilhosos no "sugestões para a tradução", e gostaria de debater a seguinte sugestão, que,
pode ser um engano mas, e se criassemos um sistema de tradução e remuneração, no estilo "baixe e contribua",
dando cada um que baixar cerca de 10 reais pelo trabalho completo do tradutor(lucro para todos), assim, o tradutor,
iria ganhar lucro, traduzindo, e nós em com uma doação de motivação, receber mais traduções. Não penso em comércio,
o lance é dar mesmo uma sugestão para debate. Pensei isso depois de ver a venda as legendas dos 5 videos do dvd do MM,
na internet por 60 reais + frete com os dvds gravados(pura pirataria), dvd´s estes que so temos legendados 2 partes das 5.
Que pensam a respeito?
Abraços Aliados
Escrevo esta sugestão-debate, para saber o que pensam a respeito de um "planejamento" de tradução de materiais.
Meu ingles é muito ruim, e vejo que com isso 80% do material me é vedado o conhecimento no PU.
O Dr. Love, e outros poucos do forum, traduziram otimos materiais para nós, enriquecendo assim, nossos jogos.
Existe muito mais material a ser traduzido, então porque ele não é traduzido? Simples, porque traduzir da trabalho,
traduzir tira tempo, e "time is money". Tempo que poderia ser usado para trabalho, ganhar dinheiro etc, e por isso,
muitos não traduzem, mesmo sabendo que isso seria de grande ajuda para o forum, para todos nós.
Vejo materiais muito maravilhosos no "sugestões para a tradução", e gostaria de debater a seguinte sugestão, que,
pode ser um engano mas, e se criassemos um sistema de tradução e remuneração, no estilo "baixe e contribua",
dando cada um que baixar cerca de 10 reais pelo trabalho completo do tradutor(lucro para todos), assim, o tradutor,
iria ganhar lucro, traduzindo, e nós em com uma doação de motivação, receber mais traduções. Não penso em comércio,
o lance é dar mesmo uma sugestão para debate. Pensei isso depois de ver a venda as legendas dos 5 videos do dvd do MM,
na internet por 60 reais + frete com os dvds gravados(pura pirataria), dvd´s estes que so temos legendados 2 partes das 5.
Que pensam a respeito?
Abraços Aliados